|
HS52bis (*)
Derrière le nom dHS52bis, il ou elle, ou ils ou elles, à moins que ça soit « ça », vient dune étoile. Sa musique spatiale est définie comme du bruit et de la baston technologiques, analogiques avec ordinateur dévié de son utilisation initiale. Cest une expérience qui nous est proposée : quand le bruit devient arme de composition massive. Des vagues de neiges assourdissantes, des flocons de larsens stridents saccagent le paysage sonique. Des oompa-loompa faisant de la musique avec des marteaux piqueurs.
« Attention à léjection ! »
|
HS52bis (*)
Behind the name of HS52bis, he(it) or her(it), either they or they, unless that is "that", comes from a star. His(her,its) spatial music is defined as of the noise and of technological, analogical baston with computer deviated from its initial use. It is an experience (experiment) which is proposed to us: when the noise becomes weapon of massive composition. Waves of deafening snows, flakes of larsens shrill plunder the sound landscape. Oompa-loompa making some music with pneumatic drills.
" Attention on the ejection! " |